تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

islamic law أمثلة على

"islamic law" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • And islamic law says sex before marriage is not allowed. We would be disgraced.
    والقانون في الاسلام لايسمح بالمعاشره قبل الزواج,نحن سنهان
  • Islamic Law and Judaism have dietary guidelines called Halal and Kashrut, respectively.
    يحتوي القانون الإسلامي واليهودية على مبادئ توجيهية غذائية تسمى حلال وكشروت، على التوالي.
  • Islam is its religion and Islamic law is the main source of its legislation.
    الاسلام هو الدين الرسمى للدوله، والشريعه الاسلاميه هى المصدر الرئيسى للتشريع.
  • Make a public statement ofdivorce at the mosque... and Islamic law will be satisfied.
    لا يوجد إتصال معها لمدة 90 يوما ً قم بعمل بيان عام ...بخصوص الطلاق فى المسجد
  • Article 1 of Civil Code also identifies Islamic law as a formal source of law.
    وتحدد المادة 1 من القانون المدني أيضاً أن القانون الإسلامي (الشريعة الإسلامية) كمصدر رسمي للقانون.
  • From 1991 to 2004 he was a professor of Islamic Law at the Pontifical Lateran University.
    من عام 1991 إلى عام 2004 كان أستاذا للشريعة الإسلامية في جامعة لاتران البابوية.
  • And other issues have to do with you know certain Islamic law and how to reconcile with some of those things.
    ومواضيع أخرى متعلقة ببعض ضوابط وقوانين الإسلام وعن إستيضاح بعض الأشياء
  • Cat meat is forbidden by Jewish and Islamic law as both religions forbid the eating of carnivores.
    يحظر لحم القطط من قبل التشريع اليهودي والإسلامي حيث يمنع كلا الديانتان أكل الحيوانات آكلة اللحوم.
  • He now directs the Center of Arab and Islamic law and teaches at various universities in Switzerland, France and Italy.
    ويدير مركز القانون العربي والإسلامي، ويدرس في جامعات مختلفة في سويسرا وفرنسا وإيطاليا.
  • Most traditional schools of Islamic law require wudu (ritual handwashing) before a Muslim may touch the Quran.
    وأغلب المذاهب الفقهية للشريعة الإسلامية تفرض الوضوء (طقوس الاغتسال والطهارة) قبل أن يمس المسلم القرآن الكريم.
  • The Ottoman statutory "codification mirrored Islamic law but also incorporated elements of European law, especially the law of France."
    العثمانية النظامية "تدوين تنعكس الشريعة الإسلامية ولكن أيضا إدراج عناصر القانون الأوروبي، وخاصة قانون فرنسا ".
  • He decries the failure of extremists to adhere to the classical canons of Islamic law and theology and denounces their fatwas.
    وهو يندد بفشل المتطرفين في التمسك بالقوانين الكلاسيكية للشريعة الإسلامية واللاهوت ، ويندد بفتواهم.
  • The judicial system of Syria remained a synthesis of Ottoman, French, and Islamic laws until the 1980s.
    (ديسمبر 2018) كان نظام القضاء في سوريا مركباً من القوانين العثمانية، والفرنسية، والشريعة الإسلامية حتى ثمانينات القرن العشرين.
  • However, the turtle's flesh is regarded as ḥarām or "unclean" under Islamic law (Islam is Java's primary religion).
    ومع ذلك، فإن لحمها كان يعتبر حرام أو "غير نظيف" وفقاً للقانون الإسلامي (الإسلام هو الدين الرئيسي الجاوي).
  • Initially, the Muslims generally left the Christians alone to practise their religion, although non-Muslims were subject to Islamic law and treated as second-class citizens.
    في البداية، ترك المسلمون المسيحيين ليمارسوا ديانتهم، رغم خضوعهم للقانون الإسلامي، ومعاملتهم كأهل ذمة.
  • In addition to her BS in electronic engineering, she holds a BS in Islamic law from Damascus University in Syria.
    بالإضافة إلى شهادة البكالوريوس في الهندسة الإلكترونية، فهى حاصلة على شهادة البكالوريوس في القانون الإسلامي من جامعة دمشق في سوريا.
  • I mean, Islamic law pretty much forbids the worship of images, so maybe that's why this is hidden in here.
    أنا أعني ان الشريعة الاسلامية الى حد كبير تحظر عبادة الصور ، ذلك ربما يكون هذا هو السبب في هذا هو مخبأة هنا.
  • The family law, including laws pertaining to divorce, marriage, and inheritance, are based on a mixture of local tradition and Islamic law and practice.
    يستند قانون الأسرة بما في ذلك القوانين المتعلقة بالزواج والطلاق والميراث على مزيج من التقاليد المحلية والقانون الإسلامي والممارسة.
  • Aldeeb was the head of the Arab and Islamic Law department at the Swiss Institute of Comparative Law from 1980 to 2009.
    ويطلق على نفسه لقب نبي كان مسؤولاً عن القانون العربي والإسلامي في المعهد السويسري للقانون المقارن من سنة 1980 إلى 2009.
  • The Jewish community offered to pay for the children's release to their family, but Islamic law prohibits accepting money to avert such a conversion.
    عرضت الجالية اليهودية دفع ثمن إطلاق سراح الأطفال إلى أسرهم ولكن تحظر الشريعة الإسلامية قبول المال لتجنب مثل هذا التحويل.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3